|
|
|
KARL MAY
WINNETOU
Fordította és az ifjúság számára átdolgozta:
SZINNAI TIVADAR
XVI. KOMANCSOK KÖZÖTT
Utunk vadregényes tájon vezetett keresztül. Az egymásba gabalyodó hegyláncok - a Sziklás-hegység déli nyúlványai - ... |
2010-04-17 13:47:51 |
|
|
|
|
|
|
... útirányuktól.
- Igen, mert komancs barátainkkal találkoztunk - felelte a mexikói, szinte mentegetőzve.
- Barátaikkal? - csodálkozott Old Death. - Azt hittem, önök ellenségei a komancsoknak.
A mexikói szemmel láthatóan zavarba esett. Torkát köszörülte, köhécselt, valami jelt akart adni Old Deathnek, hogy beszéljen óvatosabban, de az öreg úgy tett, m... |
|
2010-03-12 13:47:31 |
|
|
|
|
|
|
... maradni. Fiatal, de már híres főnökük, Winnetou parancsára nyugodtan visszahúzódtak falvaikba. De Bazaine ügynökeinek sikerült a komancsokat Juárez ellen uszítani.
- Mi közük a komancsoknak Mexikóhoz? Falvaik a Rio Grande innenső oldalán vannak, vadászterületeik is. Nem mindegy nekik, ki uralkodik Mexikóban, Juárez vagy Miksa vagy akár Napóleon maga? Csak megragadják az... |
2010-03-04 12:58:03 |
|
|
|
|